카가미네 린 오리지널 곡 - La Fiesta by 시노

원문입니다.
◆레레레P입니다. 정말 오랜만이군요m(_ _)m
◆린씨에게 플라멩고틱한 곡을 불러주시게 했습니다.
◆mp3와 카라오케는 http://piapro.jp/content/vl3gbicitn5ldgtr
◆일러스트는 PIAPRO쪽에서 가져왔습니다. 여러 린들을 즐겨주세요
◆사용 일러스트는 anna-o씨, 사츠씨, ai씨, tinlamp씨, RuneRuah씨, 모도무씨(もどム), 라올키씨, 의순입니다. 깊히 감사드립니다.
◆린의 조교는 szaki씨⇒mylist/5106890에 의뢰했습니다.이것 또한 감사드립니다.
◆또, 작사의 대부분을 Danzig씨⇒mylist/6466598 에게 도움받았습니다. 감사감사。

◆레레레같은 마이리스트⇒mylist/4981938





맥시코에서는 Fiesta는 잔치, 춤과 노래를 곁들인 거군요
언어는 스페인어입니다.
가사보기


La Fiesta

からくり時計の短針と長針 重なり合った瞬間に
카라쿠리 토케-노 탄신토 쵸-신 카사나리앗타 슌칸니
태엽 시계의 짧은 바늘과 긴 바늘이 겹처진 순간에
ヒールを鳴らして 手のひらの中で 刻む最高のリズム
히-르오 나라시테 테노히라노 나카데 키자무 사이코-노 리즈무
힐을 울리며 손 안에서 새겨지는 최고의 리듬
情熱の赤と 漆黒の黒の ドレスを身に纏っては
죠-네츠노 아카토 싯코쿠노 쿠로노 도레스오 미니 마톳테와
정열의 빨강과 칠흑의 검정 드레스를 몸에 걸치고서
空を自由に飛ぶ 蝶のように舞う 夜をはばたいてる
소라오 지유-니 토부 쵸-노 요-니 마우 요루오 하바타이테루
하늘을 자유롭게 나는 나비처럼 춤추며 밤을 날아다녀요


甘い蜜の香りだけを頼って追いかけて
아마이 미츠노 카오리다케오 타욧테 오이카케테
달콤한 꿀 향기만을 더듬어 뒤쫓다가
手がかりも 失った 私は踊るの
테가카리모 우시낫타 와타시와 오도루노
단서도 잃어버린 난 춤추죠


綺麗に咲き誇った 薔薇の花束はいらない
키레-니 사키호콧타 바라노 하나타바와 이라나이
아름답게 피어난 장미 꽃다발은 필요 없어요
伝えたい思いなら 口移しで教えてよ
츠타에타이 오모이나라 쿠치우츠시데 오시에테요
전하고 싶은 마음이 있다면 입술로 가르쳐줘요
それでも足らぬのなら 調べに乗せて Mi Amore
소레데모 타라누노나라 시라베니 노세테 Mi Amore
그걸로도 부족하다면 선율에 담아 Mi Amore
逞しく 勇ましく 愛を囁くの 今宵La Fiesta
타쿠마시쿠 이사마시쿠 아이오 사사야쿠노 코요이 La Fiesta
힘차고 용감하게 사랑을 속삭이는 오늘 밤 La Fiesta


乾いた心と シェリーの香りが 揺らめく陰に溶けこみ
카와이타 코코로토 셰리-노 카오리가 유라메쿠 카게니 토케코미
메마른 마음과 셰리 향기가 흔들리는 그림자에 녹고
パルマに抱かれる 私を連れてく 深い約束の場所へ
파르마니 다카레루 와타시오 츠레테쿠 후카이 야쿠소쿠노 바쇼에
파르마에 안긴 날 데려가죠, 깊은 약속의 장소로
El solの金と La lunaの銀を 宿した瞳の笑みは
El sol노 킨토 La luna노 긴오 야도시타 히토미노 에미와
El sol의 금과 La luna의 은이 깃든 눈웃음은
孤高の誇りと 気高き翼を 纏った鳥のように 
코코-노 호코리토 케다카키 츠바사오 마톳타 토리노 요-니
고고한 긍지와 고상한 날개를 두른 새처럼


風を受けた 白い羽を あなたに打ち抜かれ
카제오 우케타 시로이 하네오 아나타니 우치누카레
바람을 받은 하얀 날개를 당신에게 꿰뚫려
舞い降りた 宵闇で 私は踊るの
마이오리타 요이야미데 와타시와 오도루노
춤추며 떨어진 어둠 속에서 난 춤추죠


少女をあやすような 浮いた麗句などやめてよ
쇼-죠오 아야스요-나 우이타 레-쿠나도 야메테요
소녀를 어르는 듯한 가벼운 미사여구는 그만 해요
鼓動ごと引き寄せて 黒い髪が絡みつく
코도-고토 히키요세테 쿠로이 카미가 카라미츠쿠
고동째로 끌어당겨서, 검은 머리카락이 휘감기고
吐息を弓のように 朝まで躍れ Mi Carin~o
토이키오 유미노 요-니 아사마데 오도레 Mi Carin~o
한숨을 활처럼 아침까지 춤춰라 Mi Carin~o
悩ましく 美しく 愛を探り合う 二人La Fiesta
나야마시쿠 우츠쿠시쿠 아이오 사구리아우 후타리 La Fiesta
관능적으로 아름답게 사랑을 확인하는 두 사람 La Fiesta


宿命に背を向けても いつも付き纏う孤独を
사다메니 세오 무케테모 이츠모 츠키마토우 코도쿠오
숙명에 등을 돌려도 늘 따라다니는 고독을
棄てさせて今だけは 火照る音に包まれて
스테사세테 이마다케와 호테루 오토니 츠츠마레테
지금만은 버리게 해주세요, 뜨거운 소리에 감싸여
最期のその瞬間まで 私を熱く躍らせて
사이고노 소노 토키마데 와타시오 아츠쿠 오도라세테
마지막 그 순간까지 날 뜨겁게 춤추게 해주세요
燃やすよに 癒すよに 心抱きしめて
모야스요니 이야스요니 코코로 다키시메테
불태우듯이 치유하듯이 마음을 안아주세요


綺麗に咲き誇った 薔薇の花束はいらない
키레-니 사키호콧타 바라노 하나타바와 이라나이
아름답게 피어난 장미 꽃다발은 필요 없어요
伝えたい思いなら 口移しで教えてよ
츠타에타이 오모이나라 쿠치우츠시데 오시에테요
전하고 싶은 마음이 있다면 입술로 가르쳐줘요
それでも足らぬのなら 調べに乗せて Mi Amore
소레데모 타라누노나라 시라베니 노세테 Mi Amore
그걸로도 부족하다면 선율에 담아 Mi Amore
逞しく 勇ましく 愛を囁くの
타쿠마시쿠 이사마시쿠 아이오 사사야쿠노
힘차고 용감하게 사랑을 속삭이는
今宵La Fiesta
코요이 La Fiesta
오늘 밤 La Fiesta


今宵La Fiesta 二人La Fiesta
코요이 La Fiesta 후타리 La Fiesta
오늘 밤 La Fiesta 우리의 La Fiesta
踊れLa Fiesta 恋はLa Fiesta
오도레 La Fiesta 코이와 La Fiesta
춤춰라 La Fiesta 사랑은 La Fiesta